Source: France /projects/fairy-tales/ en “Alphege, or the Green Monkey.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 119-125. /projects/fairy-tales/the-yellow-fairy-book/alphege-or-the-green-monkey <span>“Alphege, or the Green Monkey.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 119-125.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-07-18T18:06:13-06:00" title="Thursday, July 18, 2024 - 18:06">Thu, 07/18/2024 - 18:06</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/yellowfairybook00lang02_01611.jpg?h=c636d9e9&amp;itok=mcQ0LxBF" width="1200" height="600" alt="Alphege, or the Green Monkey"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/77"> 1900-1909 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/175"> India </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a king who had been married twice, first to a beautiful woman who had died giving birth to her son and secondly to a beautiful princess with a bad disposition. The first baby was named Alphege, and her godmother was a good and wise princess called the Good Queen. His second wife also had a boy, but she went into a rage to think that Alphege would come between her son and the throne as heir and so sent a message to her friend, the Fairy of the Mountain, to devise a plan. This fairy told her that Alphege was under the protection of magic more powerful than her own. Meanwhile, the Good Queen heard of all this, and sent a ruby to her prince which would protect him from attacks as long as he stayed in his father’s kingdom. One day when Alphege was fourteen years old his father sent him to meet his sister who lived in a distant country. By this time he was a wonderful youth, as he had an excellent upbringing. In his infancy he was placed under the care of a governess, and as he grew her husband was then appointed to be his governor and tutor, and this couple loved him as much as they loved their only daughter, Zayda, and the two accompanied the prince on his journey along with a numerous retinue. When they had gone for some time they reached a desert, and water was fetched from a stream for the thirsty prince. As soon as he drank it he suddenly jumped up and disappeared, leaving his followers to anxiously search for him. A black monkey appeared and told them to go home because the prince would not be restored to them until they had for some time failed to recognize him. They left, and the king died soon after hearing the news. Alphege’s governor also died, his daughter grew up to be beautiful and lovely. The evil Queen was overjoyed that her son was now king, but her hard rule was unpopular, and if it wasn’t for how beloved the new king was, there would have been an uprising. One day, the king was hunting when a beautiful green monkey appeared, which he took with him back to the castle and was much loved. Some time later, the monkey escaped and made its way to the governess and her daughter, who were very taken with him. When the king learned of this he wanted the monkey back, but it made such pitiful cries that he allowed it to stay with the governess for a little longer. After she saw the monkey crying and watching Zayda, he told her daughter that she had the feeling that the monkey was Alphege in a different form. That night, the governess had a dream that she met the Good Queen, and was told to go to the garden, lift a marble stone by a myrtle, and take a vase filled with green liquid back with her. She was then to prepare a bath with roses and rub whatever was on her mind with the jar’s contents. She awoke and found everything as it was in her dream, so she and her daughter bathed the green monkey in the magical bath and he transformed into Alphege. They were happy to be reunited, and he told them about his adventures while they tried to think of how to restore him to his rightful position as king. Meanwhile, the evil Queen was anxious because she had suspected for some time the true identity of the monkey and told his son that the governess and her daughter were conspirators who should be put to death. The king visited their house for an explanation, when Alphege appeared and greeted his brother, who immediately gave up his throne. In front of the entire court, power was returned to Alphege. His ruby cracked, and in the same moment the evil Queen died. The new king married Zayda, and at their wedding the Good Queen visited to tell him that the Fairy of the Mountain no longer had power over him. King Alphege insisted that his brother share the throne with him, and they lived happily.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p><span>Alphege, or the Green Monkey</span></p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 119-125</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“<span>Alphege, or the Green Monkey</span>.” <em>The Yellow Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 119-125.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Yellow Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green, and Co.</p> <h3>Date Published</h3> <p>1906</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1900-1909</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London<br> New York<br> Bombay</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom<br> United States<br> India</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/yellowfairybook00lang02/page/118/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Though this book is written in prose with more difficult language than other books of fairy tales in the collection, the Preface says this book is written for children.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Fri, 19 Jul 2024 00:06:13 +0000 Anonymous 965 at /projects/fairy-tales “The Wizard King.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 100-107. /projects/fairy-tales/the-yellow-fairy-book/the-wizard-king <span>“The Wizard King.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 100-107.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-07-14T11:11:28-06:00" title="Sunday, July 14, 2024 - 11:11">Sun, 07/14/2024 - 11:11</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/yellowfairybook00lang02_01400.jpg?h=36d9a9dd&amp;itok=lV8X9tKB" width="1200" height="600" alt="The Wizard King"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/77"> 1900-1909 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/175"> India </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>In ancient times, there was a King who was also a magician. He married a beautiful woman and together they had a son, whom the Queen took to visit her fairy godmother, hiding her journey from her husband as the fairies and wizards had a feud. The godmother bestowed upon the Prince the power to please everybody, and an ability to learn anything with ease. He lost his mother early on, and her last words were to always consult the fairy about things of importance. The King was inconsolable and decided to travel magically to different lands, and one day, having taken the form of an eagle, he found a wonderful place and saw a beautiful princess on a barge. When she stepped off, the eagle carried her away and landed with her at a safe distance. She cried and begged him to take her home, but he would not listen and carried her to a neighborhood of his capitol, where a lovely palace suddenly sprung from the ground. The princess was pleased to be surrounded by pretty girls ready to wait on her, and a colorful parrot who said nice things. The King resumed his human form, and although he was very handsome, the princess still hated him, and he surrounded the palace with a dense cloud before returning to his court. Even after some time she still would not love him, and he feared that she may have heard about how handsome and charming his son was, so he sent the prince away to travel. He found himself at the Court where the princess had been stolen, and was received graciously by the royal family. They told him what had happened to their daughter and he immediately fell in love with a portrait of her he saw. He promised that he would find her and bring her back to her mother, who offered him the girl’s hand in marriage as well as the estates of the Queen. She gave him a miniature of her daughter which she often wore, and the prince went to seek council with the fairy. She told him what had happened, and she herself caught the princess’s parrot and turned the prince into a bird which looked exactly the same and sent him to the palace. He was stunned at the girl’s beauty and said many agreeable things to her, and learned that she hated his father, the King, who had pressed her to consent to marriage. The prince revealed that he had been sent by her mother to save her, and showed her the miniature which had been given to him. He then revealed his true form and she marveled at his good looks. Meanwhile, the fairy had prepared a chariot, pulled by eagles, and flew to the princess’s window with her parrot. She and the prince climbed aboard and flew to her home, but were chased by the King, who took the form of a harpy. The fairy said that there was nothing that would protect the two youths unless they were married before the eagle arrived, and so the wedding took place on the spot. The King arrived and was bewildered by the sudden marriage, and tried to sprinkle some black liquid on the couple to kill them. The fairy stretched out her wand and the liquid landed on the King himself, who was promptly taken to prison, where he was powerless. The prince obtained a pardon for his father, who flew away. The fairy settled in the kingdom, and enjoyed the happiness which she had helped to bestow upon the royal family.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p><span>The Story of the Emperor's New Clothes</span></p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>The Wizard King</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 100-107</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“The Wizard King.” <em>The Yellow Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 100-107.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>Hans Christian Anderson</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Yellow Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green, and Co.</p> <h3>Date Published</h3> <p>1906</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1900-1909</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London<br> New York<br> Bombay</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom<br> United States<br> India</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/yellowfairybook00lang02/page/100/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Though this book is written in prose with more difficult language than other books of fairy tales in the collection, the Preface says this book is written for children.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Sun, 14 Jul 2024 17:11:28 +0000 Anonymous 958 at /projects/fairy-tales “The Little Green Frog.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 50-59. /projects/fairy-tales/the-yellow-fairy-book/the-little-green-frog <span>“The Little Green Frog.” The Yellow Fairy Book, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 50-59.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-07-11T10:32:55-06:00" title="Thursday, July 11, 2024 - 10:32">Thu, 07/11/2024 - 10:32</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/yellowfairybook00lang02_00877.jpg?h=2d11f39a&amp;itok=Aq-vEfzj" width="1200" height="600" alt="The Little Green Frog"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/77"> 1900-1909 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/175"> India </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There were once two kings named Peridor and Diamantino who were both cousins and neighbors, protected by the same fairies and loved by their wives. Diamantino, however, was very bad to his wife Aglantino, and so he was killed by the fairies, leaving behind a daughter, named Serpentine, who was too young to inherit the kingdom and anyways abducted by the fairies, which made Aglantino regent of the land. King Peridor loved his wife, Queen Constance, but was often thoughtless. To punish him, the fairies caused Constance to suddenly die, and the King lived in grief with only his son, Prince Saphir, for comfort. When the prince was around the age of fifteen he was learned and charming, and because the fairies did not want his love for his father to interfere with their other plans for the boy, they placed a little black mirror in a room he was fond of. He was surprised to find, instead of his own reflection, the image of a pretty young girl who he immediately fell in love with. One day, when he was eighteen years old, he became disquieted because he saw a second mirror which the girl possessed. The reflection was obscured, but he could see a man’s face, which made him jealous. At this time King Peridor became very ill and, because nothing would cure him, took to his room to die alone. He kept the window open, and one day a beautiful bird flew in. His feathers were gold and blue, his beak and feet were like rubies, his eyes were like diamonds, and on his head was a wonderful crown. The King felt his strength return to him as the bird looked at him, but it flew away when he tried to catch it. Because of the people’s love for him, and because of the high reward promised, the whole kingdom went looking for the bird. In the meantime, the King fell ill again, and his son vowed to find the bird. He set out but could not find anything, and came to one of the largest forests in the world, made up of cedars. With the help of his attendants and professional fowlers, the forest was scoured and giant nets were made in the colors of the bird. One day, Saphir was tired and thirsty from searching and went to a bubbling fountain to fill his cup. A pretty frog jumped in and told him that she was a friend of the bird he was seeking. She said he must order his attendants to remain in a closeby hamlet until called for, then he must go alone down the road to the south until he would reach a castle. He must take a tiny grain of sand, given to him by the frog, and place it near the gate so that it would open, and send all the inhabitants to sleep. He must then go to the stable, hop on the back of the most handsome horse, and ride back to the frog. The prince did all of this, but before mounting the horse he noticed a magnificent harness which suited him, but as soon as he placed it on the animal, everyone in the castle woke up and rushed to the stable. Luckily, the lord of the castle let him depart in peace because of his handsome face. The frog admonished him when he returned, but he was so grieved that she took pity on him and gave him a tiny grain of gold to open the gates and put the inhabitants to sleep, but instead of going to the stable he must find a room filled with perfume and carry away a beautiful sleeping maiden and ignore any resistance she might make. He followed these orders, but granted the girl her request to put on a dress before leaving and soon everyone in the castle seized him, but let him go because the fairies had softened their hearts. The frog was again angry but took pity on him, and gave him a small diamond to bury. He was to enter the garden through a fountain, and find a golden tree with emerald leaves, on which was perched the bird. He must cut off the branch and bring it to the frog without hesitation, or else she would never help him again. He did this, but when making his escape he saw that the way he entered was gone, and in its place was a tasteful little rustic palace, with the maiden he was so in love with waiting in the doorway. They both admitted that they had a mirror with which they watched each other, and the two had a tender conversation, at the end of which the prince asked why she was there, and if she knew anything about the little frog. The maiden told him that she was the frog and that her name was Serpentine, and that she was raised by the fairies with kindness but in seclusion. She had a mirror–with which she observed the prince–and because she neglected her duties, the fairies turned her home into a fountain, and she into a frog, and gave her strict directions as to what to say to the first person who came by, as she could not become human again until they found the bird. He told her of his sick father, and upon learning that he was a prince, she said that she loved him too much to allow him to marry below his rank. Presently, one of the fairies appeared in an ivory chariot accompanied by a beautiful middle-aged woman, and at the same time the bird awoke and flew to Saphir’s shoulder. The fairy introduced the woman as his Aunt Aglantine, widow of Diamantino, and they were very happy to see each other. Before they all mounted the chariot together, the fairy sent a message to the Prince’s attendants to travel back to the Court of the King as the bird had been found. King Peridor has shut himself in his room, where he was thought to die any minute, when the beautiful bird took flight and entered through the window and revealed herself to be his wife Constance, who he had thought to be long dead. Everyone rejoiced together, and the good news was told that Serpentine was indeed a princess, and the daughter of Aglantine. The two young people were married, and everybody lived happily until the end of their lives</span><span>.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The Little Green Frog</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 50-59</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“The Little Green Frog.” <em>The Yellow Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London, New York, Bombay: Longmans, Green, and Co., 1906, pp. 50-59.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Yellow Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Henry Justice Ford</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green, and Co.</p> <h3>Date Published</h3> <p>1906</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1900-1909</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London<br> New York<br> Bombay</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom<br> United States<br> India</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/yellowfairybook00lang02/page/50/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Though this book is written in prose with more difficult language than other books of fairy tales in the collection, the Preface says this book is written for children.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Thu, 11 Jul 2024 16:32:55 +0000 Anonymous 947 at /projects/fairy-tales “Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature.” The Green Fairy Book, edited by Andrew Lang, London: Longmans, Green, and Co., 1892, pp. 276-281. /projects/fairy-tales/the-green-fairy-book/allerleirauh <span>“Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature.” The Green Fairy Book, edited by Andrew Lang, London: Longmans, Green, and Co., 1892, pp. 276-281.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2024-03-17T13:32:07-06:00" title="Sunday, March 17, 2024 - 13:32">Sun, 03/17/2024 - 13:32</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/greenfairybook00lang_0_0303t_1.jpg?h=0178d052&amp;itok=WacEnl2f" width="1200" height="600" alt="Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/259"> 1890-1899 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/358"> ATU 510B </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <a href="/projects/fairy-tales/brothers-grimm">Brothers Grimm</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>Once upon a time, a king’s beautiful wife was on her deathbed, and had her husband promise not to remarry unless he found someone just as pretty as her, and with such golden hair as she had. No one in the land could match her beauty, until his daughter had grown up and was the spitting image of her mother. The king decided to have her married to one of his councilors so that they would become the new king and queen, but the princess was not pleased and did not want to marry. To stall the wedding, she requested that first she must have three dresses; one as golden as the sun, one as silver as the moon, and one as shining as the stars. She also demanded a cloak made out of all the different types of animals of the kingdom. These seemingly impossible tasks were completed, and so the princess masked her face with soot, put on her fur cloak, and ran away to avoid the marriage, taking the three dresses, a gold ring, a little gold spinning-wheel, and a gold reel with her. She traveled through the forest into a nearby kingdom, and the next day the king and his hunters found her and marveled at what a strange creature she was. She begged to go with them, and so they showed her a tiny room under the stairs of the castle to live and was given a job doing dirty work in the kitchen. It came time that a great feast was to be held, and the Many-Furred Creature begged the cook to let her watch, and he agreed that she could be gone for a half-hour. The princess cleaned her skin and put on the dress as golden as the sun, and everyone at the feast was amazed by her beauty, including the king, who danced with her and thought he had never seen any maiden so fair. After the dance ended she ran off to transform back into the Many-Furred Creature, and the cook gave her the task of cooking soup for the king. She made a delicious bread-soup and dropped her golden ring into it. The king was puzzled by the ring in his soup, and found that the Many-Furred Creature had prepared it, but she would not admit it was her ring when questioned. After some time there was another feast, and again the princess was allowed time to watch, and this time cleaned herself and wore the dress as silver as the moon. She danced with the king again, which pleased him, and disappeared afterwards to change into the Many-Furred Creature. She again prepared bread-soup and placed inside her tiny golden spinning-wheel, which again confused the king but she would not let on that she had put it there. The cook was growing frustrated with the girl because the king always liked her soup more, and it took more begging for her to attend the third feast. She put on the dress as shining as the stars and danced again with the king, and he placed a gold ring on her finger without her noticing. The dance lasted longer than usual and when the princess broke away she did not have time to change, and instead draped the many-furred cloak over her dress, and did not use enough soot to cover her skin on her finger. She made bread-soup for the king and dropped her gold reel in it, and this time when he questioned her about it he noticed the gold ring and the white finger, and tore the cloak off to reveal that she was the princess he had danced with. They were wed and lived happily ever after.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p><span>Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature</span></p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>H. J. Ford</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>Peau d'Âne</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 510B</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 276-281</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“<span>Allerleirauh; or, the Many-Furred Creature</span>.” <em>The Green&nbsp;Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London: Longmans, Green, and Co., 1892, pp. 276-281.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>The Brothers Grimm.</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2024</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Green&nbsp;Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>H. J. Ford</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green, and Co.</p> <h3>Date Published</h3> <p>1892</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1890-1899</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/greenfairybook00lang_0/page/276/mode/2up?view=theater" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>This is a 1st edition of Lang’s <em>The Green Fairy Book</em>. Green hardback with a gold dragon on the cover. Has the name Betty written in it as well as Montgomery and Kendal.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Sun, 17 Mar 2024 19:32:07 +0000 Anonymous 864 at /projects/fairy-tales “Little Red-Riding-Hood.” The Fairy Book, Dinah Maria Mulock, New York: Mayflower Books, 1979, pp. 134-136. /projects/fairy-tales/the-fairy-book/little-red-riding-hood <span>“Little Red-Riding-Hood.” The Fairy Book, Dinah Maria Mulock, New York: Mayflower Books, 1979, pp. 134-136.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-06-10T14:53:20-06:00" title="Saturday, June 10, 2023 - 14:53">Sat, 06/10/2023 - 14:53</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/screenshot_2023-06-10_1448511.png?h=429a1f47&amp;itok=uQYNLtpM" width="1200" height="600" alt="Little Red-Riding-Hood"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/412"> 1970-1979 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/352"> ATU 333 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/411"> Dinah Maria Mulock </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/475"> Source: Germany </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/346"> Warwick Goble </a> </div> <span>Dinah Maria Mulock</span> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> <div> <div class="imageMediaStyle large_image_style"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/large_image_style/public/article-image/screenshot_2023-06-10_144851.png?itok=Bwe2yob6" width="1500" height="2011" alt="Little Red-Riding-Hood"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a pretty little village maiden who was very loved by her mother and her grandmother, who had made for her a little red hood which she wore constantly, earning her the nickname “Little Red-Riding-Hood”. One day, her mother told her that her grandmother was unwell and instructed the girl to bring some little cakes and butter through the forest to her. In the woods, the girl met a wolf, who wanted to eat her but hesitated because of a nearby lumberjack. Instead, he asked her where she was headed, and after she told him the location of her grandmother’s house, he told her that they would race to reach it. He got there very quickly, and on arrival pretended to be Little Red-Riding-Hood so that he was let in, and ate the old woman. The girl took some time to reach the cottage, because she stopped often to look at nature on the way, and by the time she arrived the wolf had hid himself in the old woman’s bed. She heard the gruff voice of the wolf and thought that her grandmother must indeed be very sick. The wolf invited her to bed, and she was astonished to see how different her grandmother looked. She remarked on her great arms, her great ears, her great eyes, and her great mouth, and the wolf ate her up.</span></p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>Little Red-Riding-Hood</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Dinah Maria Mulock</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Warwick Goble</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>Little Red Riding Hood</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 333</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 134-136</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“Little Red-Riding-Hood.” <em>The Fairy Book</em>, Dinah Maria Mulock, New York: Mayflower Books, 1979, pp. 134-136.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p><span><span>Charles Perrault</span></span></p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Audio</h3> <p>[soundcloud width="70%" height="200" scrolling="no" frameborder="no" allow="autoplay" src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/1773060327&amp;color=%23ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true&amp;visual=true"][/soundcloud]</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Dinah Maria Mulock</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Warwick Goble</p> <h3>Publisher</h3> <p>Mayflower Books</p> <h3>Date Published</h3> <p>1979</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1970-1979</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Copyright not evaluated</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/fairybook0000crai/page/134/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>A collection of classic tales, some English, and some from Perrault, d'Aulnois, and Grimm</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Sat, 10 Jun 2023 20:53:20 +0000 Anonymous 776 at /projects/fairy-tales “Donkey Skin.” Rose Fairy Book, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 1-15. /projects/fairy-tales/rose-fairy-book/donkey-skin <span>“Donkey Skin.” Rose Fairy Book, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 1-15.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-06-01T17:42:13-06:00" title="Thursday, June 1, 2023 - 17:42">Thu, 06/01/2023 - 17:42</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/screenshot_2023-06-01_2004511.png?h=6388609c&amp;itok=dkhoPYQ-" width="1200" height="600" alt="Donkey Skin"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/406"> 1940-1949 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/358"> ATU 510B </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/405"> Vera Bock </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> <div> <div class="imageMediaStyle large_image_style"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/large_image_style/public/article-image/screenshot_2023-06-01_200451.png?itok=Lg73aA6B" width="1500" height="2117" alt="Donkey Skin"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>Once upon a time there was a beloved king who had everything his heart could desire, including an ordinary looking donkey which produced bushels of gold pieces from its ears every night. After many years of prosperity, the king suffered the loss of his wife, who begged him before her death that he must marry again, but that he must find a woman more beautiful and better than herself. For some time his counselors sent out requests for portraits of the most beautiful girls in the land, but none were better than the late Queen. One day the king's eyes fell on his adopted daughter and saw that she was more lovely than his late wife and announced his intention to marry her. Not wanting this, the girl went to consult her fairy godmother, who instructed her to ask the king to give her a dress that exactly matched the sky, and she would be quite safe because it was an impossible task. The next morning her father the king begged for her consent, and she replied that she would give him an answer if he presented her with a dress like the fairy had described. She was shocked when he was able to provide this, and so visited her fairy godmother again and was advised to ask for a dress of moonbeams. The next day, she told her father the king what she desired, and the day after, such a dress was laid across her bed, so the fairy godmother instructed her to ask for a dress of sunshine. The king had no difficulties in forcing his tailors to produce this, and the ashamed fairy thought of one other way to save her. At her instruction, the girl requested the skin of the prized donkey, but when it was laid at her feet she grieved her fate. The fairy told her to wrap herself in its skin and run from the palace, assuring her that her dresses and jewels would come to her if she struck the earth wherever she was. The princess traveled for some time unable to find charity, until a farmer’s wife invited her to work, and although the other servants teased her for her donkey skin and dirty appearance, the mistress grew fond of her for working so hard. One day, the girl went to a stream to bewail her fate, and for the first time caught sight of herself so dirty. She dove into the water and bathed but soon had to return to her farm work, so she donned her disguise and took heart in knowing that the next day was a holiday. The next morning the girl stamped the ground and instantly the dress like the sky appeared and she resolved to never miss a chance to wear her beautiful garments even if there was no one to admire her beauty. One holiday the princess had locked herself in her room to wear her dress of sunshine, and the king’s son arrived at the gate to seek some rest from hunting. He explored all the rooms, and when he came upon the locked door he peeped through the keyhole to see an astonishingly beautiful girl. He was told that the room he peered into was the home of the wretched and ugly Donkey Girl, and during his entire ride home he had visions of her beauty. He awoke the next morning in a high fever which no one could cure, and the queen perceived it must be from some sorrow and so implored her son to confide in her. He told her the only thing which would cure him would be a cake made by Donkey Skin, who was explained to the queen by a courtier as a dirty henwife. When she received the request, the girl put on fine clothes and set to making the cake, but lost a ring in the dough. When it was ready, she again put on her disguise to give the dessert to the page, who then gave it to the prince. It provided him relief from his illness and the ring he found gave him joy, but he still worried about how he could see its owner. His fever returned and the doctors informed the queen that he was dying of love, and so immediately she and her husband went to his bedside to promise him whoever he wanted as a wife. He presented the ring to them, proof that the one he loved was no peasant girl. Heralds and trumpeters went through the town to summon every maiden to the palace to see which finger the ring fit. All the nobility failed, then the shopgirls failed, and all the scullions and shepherdesses could not fit it on their fingers either. When there was no woman left, the prince asked for Donkey Skin, whom the courtiers denied from entering the palace because she was too dirty a creature. The trumpeters went to beckon her, and as she had also fallen in love with the prince, she clothed herself in the dress of moonlight with the donkey skin wrapped all around her. The prince was disappointed to see her apparent filth, but was astonished that the ring fit her perfectly. She shed her donkey skin and revealed herself as a beautiful lady. The fairy entered the hall and told the princess’s story and quickly wedding preparations began, with everyone invited. Many showed up in fantastical ways, mounted on elephants and tigers and eagles, and the wonderful wedding was followed by a coronation as the old king and queen were tired of reigning. There was rejoicing for three months, and the new king and queen became much beloved by their subjects.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>Donkey Skin</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Vera Bock</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>Peau d'Âne</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 510B</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 1-15</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“Donkey Skin.” <em>Rose Fairy Book</em>, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 1-15.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><a href="/projects/fairy-tales/rose-fairy-book" rel="nofollow"><em>The Rose Fairy Book</em></a></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p><a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang" rel="nofollow">Andrew Lang</a></p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p><a href="/projects/fairy-tales/vera-bock" rel="nofollow">Vera Bock</a></p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green</p> <h3>Date Published</h3> <p>1948</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1940-1949</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Copyright not evaluated</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/rosefairybook0000lang/page/64/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Presents a collection of fairy tales from the folklore of France, Italy and Spain</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Thu, 01 Jun 2023 23:42:13 +0000 Anonymous 766 at /projects/fairy-tales “The White Doe.” Rose Fairy Book, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 166-189. /projects/fairy-tales/rose-fairy-book/the-white-doe <span>“The White Doe.” Rose Fairy Book, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 166-189.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-05-29T19:25:37-06:00" title="Monday, May 29, 2023 - 19:25">Mon, 05/29/2023 - 19:25</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/screenshot_2023-05-29_192817.png?h=0b2692e3&amp;itok=M8fyKxaU" width="1200" height="600" alt="The White Doe"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/406"> 1940-1949 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/415"> ATU 403 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/405"> Vera Bock </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> <div> <div class="imageMediaStyle large_image_style"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/large_image_style/public/article-image/screenshot_2023-05-29_192817.png?itok=4xxbQnNO" width="1500" height="2137" alt="The White Doe"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a king and queen who wished dearly for a child, and one day while the woman was sitting alone by the side of a waterfall a crab began to speak and told her that her wish would be granted. The queen consented to be led to the land of the fairies, and the crab became an old woman to guide her. Though it was the same path the queen usually traveled by, everything was changed to be more lush and magnificent. Six fairies approached from their palace to announce that soon she would have a little daughter, and gave her six flowers made of precious stones. Soon after a baby girl was born, named Désirée, and the queen wished to thank the fairies and invited them to her palace by uttering each of their names to the crystal flowers. The fairies arrived in magnificent carriages and brought gifts for the child, but the crab-fairy, who had been forgotten, cast a shadow on the celebration. She was irate and intended to kill the child, but after the other fairies flattered her, she instead cast a curse that if the girl was to see one ray of daylight before her fifteenth birthday she would come to an unlucky fate. After she left, the fairies conjured up a beautiful palace with no windows, which the princess was brought up in. Each of the fairies loved her, but most of all the Fairy Tulip, who grew wary as the girl’s fifteenth birthday approached. She warned the queen of her apprehension, and told her to send out portraits of the princess to all the neighboring courts to prepare her for marriage. All the princes fell in love with her, but one above all others became obsessed with her image and impatiently demanded her. He was engaged to be married to another woman, but convinced his father to abandon that union as he grew sicker with love. An embassy was sent to Désirée carrying the prince’s portrait, and led by the envoy named Becasigue, but the fairy Tulip told them that the marriage could not take place for three more months when the girl turned fifteen. The king gave his consent for this marriage, but again warned that she could not be seen until her birthday, and so took the prince’s portrait. When the queen later passed it to Désirée, the portrait spoke, giving her flattering compliments, and she fell in love. The prince was impatient and disappointed that the princess had not come back with the embassy, and so fell ill again. The king grew worried and sent another message to Désirée’s father to plead for the marriage to happen at once, and the girl came up with a plan. She proposed that at night she ride in a carriage with no windows, and arrive before dawn to remain in an underground chamber at the prince’s castle. Several days later, the princess stepped into the carriage with her faithful maid of honor, named Eglantine, her lady-in-waiting, who had also fallen in love with the prince and was named Cérisette, and Cérisette’s mother. The woman that the prince had been previously betrothed to was named Nera, and her godmother was the Fairy of the Fountain, who wished for the princess to be ill-fated and so put bad thoughts into the minds of Cérisette and her mother. While they were in the thick forest, the two cut a hole into the side of the carriage and as they entered the open country Désirée was hit with sunlight. She sprang out as a white doe, and Cérisette put on the clothes of the princess so that when she arrived at the prince’s castle she would appear as his bride. The prince was eager to see her and asked about her beauty but his chamberlains told him that she did not look like her portrait. He saw her for himself and agreed that she was ugly, and after his father declared that there had been some treachery done, the prince fainted from sorrow and that night he snuck out with Becasigue to start anew. Meanwhile, the white doe was very unhappy, and so the fairy Tulip guided Eglantine to her, and the maid of honor recognized her after looking into her eyes. After spending time together in the woods, the fairy Tulip shortened the spell that was put on the princess, making it so that at night she could resume her natural form. They were then instructed by her to go down a path to find a little hut for shelter, and found an old woman who gave them lodging. The prince and Becasigue also found the hut after wandering through the woods and were given lodging in the next room over from the princess and Eglantine. The next day, the prince walked alone and came across the white doe and tried to shoot it with his arrows, but she escaped and made it back to the hut. The next morning the prince returned to the same spot and was disappointed not to see the doe and found somewhere to nap, when the doe found him and recognized him, and kissed his forehead. He awoke to see the doe, but she fled, and he pursued her no longer wanting to injure her. When she could run no more, the prince took care of her, but when it began to grow dark and he went down to the stream she ran away to her room in the hut and lamented to Eglantine. They saw each other the next day as well, and he shot an arrow through her leg in order to capture her, but felt so horrible for wounding her that he carried her as far as he could to the hut, and left her tied beneath a tree as he went ahead for help. Eglantine found her and went to free her, when the prince appeared and accused her of stealing, and Eglantine proved that it was her doe by asking the princess to put her arms around her neck. She carried the doe back to the hut, and she and the prince were surprised to find that the other was also staying there. That night Becasigue told the prince that he was sure Eglantine was the maid of honor, and so the two cut a small hole in the wall, and observed the princess back in her natural form. The prince knocked on their door and was let in, and the two lovers recognized each other and spent the whole night together. In the morning they found that her spell had been broken, and learned that the old woman who owned the hut was really the fairy Tulip. There was a grand wedding feast, and Cérisette and her mother were shipped to a small island to work hard for their living.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The White Doe</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Vera Bock</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>The White and Black Bride</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 403</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 166-189</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“The White Doe.” <em>Rose Fairy Book</em>, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 166-189.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>From Madame d'Aulnoy's <em>Les Contes des F<span>ées</span></em></p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Rose Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Vera Bock</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green</p> <h3>Date Published</h3> <p>1948</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1940-1949</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Copyright not evaluated</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/rosefairybook0000lang/page/166/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Presents a collection of fairy tales from the folklore of France, Italy and Spain</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Tue, 30 May 2023 01:25:37 +0000 Anonymous 764 at /projects/fairy-tales “The Bear.” Rose Fairy Book, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 56-63. /projects/fairy-tales/rose-fairy-book/the-bear <span>“The Bear.” Rose Fairy Book, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 56-63.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-05-28T21:32:50-06:00" title="Sunday, May 28, 2023 - 21:32">Sun, 05/28/2023 - 21:32</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/screenshot_2023-05-28_2127241.png?h=fb02b3f1&amp;itok=8izCF8SN" width="1200" height="600" alt="The Bear"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/406"> 1940-1949 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/358"> ATU 510B </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/405"> Vera Bock </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> <div> <div class="imageMediaStyle large_image_style"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/large_image_style/public/article-image/screenshot_2023-05-28_212724.png?itok=VnlpsV39" width="1500" height="2459" alt="The Bear"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a beautiful princess who lived locked up by her father, as he feared that something would happen to the daughter he loved so dearly. One day, the girl complained to her nurse, who was a witch and told her to ask her father for a wooden wheelbarrow and a bear’s skin so that she may enchant them, making the wheelbarrow move by itself and making her unrecognizable by the bear skin. She did this, and soon was transformed into a bear and wheeled into a forest. The prince of that land was hunting and his dogs soon found her, but she pleaded with him to spare her. Astonished by the talking bear, the prince took her home to his castle where she began doing housework. In a neighboring kingdom, great festivities were being held, and one day the prince announced his intention to go to a great ball that night. The bear girl asked if she could go, too, and the prince only kicked her but the queen allowed her to attend. The girl ran to her wheelbarrow and took off her bear skin, touching both with a magic wand given to her by the witch, transforming the skin into a dress made of moonbeams and the wheelbarrow into a horse-drawn carriage. The prince fell in love with her instantly when he saw her at the ball, where she was the most beautiful lady. After a night of dancing together silently, she left him and quickly returned to the palace so she could change back into her bear skin before she was discovered. The prince told the queen all about the beautiful stranger he had met, which pleased the bear girl to hear. The next evening was a second ball, and she entered the dance in a dress woven out of the rays of the sun. All night she and the prince danced, but she would not speak a word, and when she left a hard rain appeared to stop him from following her. At the third ball the next evening, the girl showed up in a dress made out of starlight and gems, and all marveled at her. A harsh wind kept him from pursuing her home that night, but the prince managed to slip a ring onto her finger before she left. When he arrived back home, he was tired and discouraged, and asked for soup. The bear girl brought it to him, and placed the ring in the dish. When he was done eating he found and recognized the ring, and asked the bear to remove her skin. She did this and appeared to him as a beautiful girl. She explained her story, and the two were married and lived happily for many years.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3>Fairy Tale Title</h3> <p>The Bear</p> <h3>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</strong></h3> <p>Vera Bock</p> <h3>Common Tale Type&nbsp;</h3> <p>Peau d'Âne</p> <h3>Tale Classification</h3> <p>ATU 510B</p> <h3>Page Range of Tale&nbsp;</h3> <p>pp. 56-63</p> <h3>Full Citation of Tale&nbsp;</h3> <p>“The Bear.” <em>Rose Fairy Book</em>, Andrew Lang, New York: Longmans, Green, 1948, pp. 56-63.</p> <h3>Original Source of the Tale</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Tale Notes</h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Rose Fairy Book</em></p> <h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>Vera Bock</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green</p> <h3>Date Published</h3> <p>1948</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1940-1949</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Copyright not evaluated</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/rosefairybook0000lang/page/56/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>Presents a collection of fairy tales from the folklore of France, Italy and Spain</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Mon, 29 May 2023 03:32:50 +0000 Anonymous 759 at /projects/fairy-tales “Prince Hyacinth and the Dear Little Princess.” The Blue Fairy Book, edited by Andrew Lang, London and New York: Longmans, Green, and Co., 1889, pp. 12-18. /projects/fairy-tales/blue-fairy-book/prince-hyacinth-and-the-dear-little-princess <span>“Prince Hyacinth and the Dear Little Princess.” The Blue Fairy Book, edited by Andrew Lang, London and New York: Longmans, Green, and Co., 1889, pp. 12-18.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-05-28T16:02:27-06:00" title="Sunday, May 28, 2023 - 16:02">Sun, 05/28/2023 - 16:02</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/bluefairybook00langiala_00451.jpg?h=f22427a2&amp;itok=y6rR304L" width="1200" height="600" alt="Prince Hyacinth and the Dear Little Princess"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/101"> 1880-1889 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/229"> George Percy Jacomb Hood </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>There was once a king who was deeply in love with a princess, who was under a spell that prevented her from marrying anyone. A fairy told him that whoever was able to step on her cat’s tail would be the one to marry her, so he spent days trying to do this, until he was finally able to succeed when the cat was asleep. It jumped up and transformed into a tall man, who told the King that he would have a son who would never be happy until he realized that his nose was too long, and that the king must not tell anyone about the curse. He married the princess and died shortly thereafter, leaving the Queen with a son with an enormous nose, named Hyacinth. To save him embarrassment, only others with large noses could be near him, and they all told him about how ugly small noses were, and so he fancied himself quite handsome because of his large nose, which to him seemed ordinary. When he reached twenty, his mother wished for him to be married and brought him portraits of eligible princesses. He fell in love with a Dear Little Princess, who had a very tiny nose that his courtiers laughed at to appease him. He banished them, and other members of the court assured him that small noses were suitable for women. He set out to meet her but before he could kiss her hand she was grabbed by the enchanter and vanished, and the prince searched the land for her until he found the home of a very old fairy. Hyacinth and his horse were very hungry and stayed with her for food, although the prince became very annoyed with her constant comments about his large nose. The fairy talked about how she knew his father and other things, being quite a chatterer, and the prince wondered to himself how someone could overlook their own flaws, thinking to himself that he was quite aware of himself. He left in a huff, and everyone he encountered on his journey also made a fuss about his large nose, but he would not admit that it was large. Finally, he reached a palace of crystal where the princess was trapped by the fairy, who wished to help Hyacinth realize his faults. The princess stretched out her hand for him to kiss, but his large nose kept him from doing so, and he finally admitted that it was too large. The prison shattered and the fairy appeared to lead the princess to Hyacinth, telling him that self-love keeps people from knowing their own defects, and it is only when the faults hinder them do they realize. Prince Hyacinth’s nose shrunk to a normal size and he married the Dear Little Princess and lived happily ever after.</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3><span>Fairy Tale Title</span></h3> <p>Prince Hyacinth and the Dear Little Princess</p> <h3><span>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</span></h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong><span>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</span></strong></h3> <p>George Percy Jacomb Hood<br> Henry Justice Ford</p> <h3><span>Common Tale Type&nbsp;</span></h3> <p>&nbsp;</p> <h3><span>Tale Classification</span></h3> <p>&nbsp;</p> <h3><span>Page Range of Tale&nbsp;</span></h3> <p>pp. 12-18</p> <h3><span>Full Citation of Tale&nbsp;</span></h3> <div> <p>“Prince Hyacinth and the Dear Little Princess.” <em>The Blue Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London and New York: Longmans, Green, and Co., 1889, pp. 12-18.</p> </div> <h3><span>Original Source of the Tale</span></h3> <div> <div> <div> <p>&nbsp;</p> </div> </div> </div> <h3><span>Tale Notes</span></h3> <p>&nbsp;</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> </div> <div class="col ucb-column"> <div> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Blue Fairy Book</em> </p><h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <div> <p>Andrew Lang</p> </div> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>George Percy Jacomb Hood<br> Henry Justice Ford</p> <h3>Publisher</h3> <div> <div> <div> <div> <div> <p>Longmans, Green, and Co.</p> </div> </div> </div> </div> </div> <h3>Date Published</h3> <p>1889</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1880-1889</p> <h3>Publisher City</h3> <p>London</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United Kingdom</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/bluefairybook00langiala/page/12/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a> </p><h3>Book Notes</h3> <p>None</p> </div> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Sun, 28 May 2023 22:02:27 +0000 Anonymous 750 at /projects/fairy-tales “The White Wolf.” The Grey Fairy Book, edited by Andrew Lang, London: Longmans, Green, and Co., 1905, pp. 168-177. /projects/fairy-tales/grey-fairy-book/the-white-wolf <span>“The White Wolf.” The Grey Fairy Book, edited by Andrew Lang, London: Longmans, Green, and Co., 1905, pp. 168-177.</span> <span><span>Anonymous (not verified)</span></span> <span><time datetime="2023-05-19T15:44:39-06:00" title="Friday, May 19, 2023 - 15:44">Fri, 05/19/2023 - 15:44</time> </span> <div> <div class="imageMediaStyle focal_image_wide"> <img loading="lazy" src="/projects/fairy-tales/sites/default/files/styles/focal_image_wide/public/article-thumbnail/greyfairybook00lang_01911.jpg?h=4ff2d2db&amp;itok=xUD67Irv" width="1200" height="600" alt="The White Wolf"> </div> </div> <div role="contentinfo" class="container ucb-article-categories" itemprop="about"> <span class="visually-hidden">Categories:</span> <div class="ucb-article-category-icon" aria-hidden="true"> <i class="fa-solid fa-folder-open"></i> </div> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/77"> 1900-1909 </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/382"> ATU 425A </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/81"> Andrew Lang </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/25"> English </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/171"> Henry Justice Ford </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/175"> India </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/478"> Source: France </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/163"> United Kingdom </a> <a href="/projects/fairy-tales/taxonomy/term/103"> United States </a> </div> <a href="/projects/fairy-tales/andrew-lang">Andrew Lang</a> <a href="/projects/fairy-tales/henry-justice-ford">Henry Justice Ford</a> <div class="ucb-article-content ucb-striped-content"> <div class="container"> <div class="paragraph paragraph--type--article-content paragraph--view-mode--default"> <div class="ucb-article-content-media ucb-article-content-media-above"> <div> <div class="paragraph paragraph--type--media paragraph--view-mode--default"> </div> </div> </div> <div class="ucb-article-text d-flex align-items-center" itemprop="articleBody"> <div><h2>Tale Summary</h2> <p><span>Once upon a time there was a king who had three daughters, the youngest being the loveliest. One day, he set out for a tour elsewhere in his kingdom, and had promised the girl to bring her back a wreath of wildflowers, but could not find any. On his journey home, he saw a white wolf with a wreath of wildflowers on his head, and commanded his coachman to retrieve it. The wolf overheard this, and promised the king the wreath if only he would give, in return, the first being he met on the way to his castle. The king agreed, but when his youngest daughter ran out to greet him, she became what he must give to the wolf in three day’s time. The queen came up with a plan, and dressed a servant girl like the princess, but when the wolf came to retrieve her, realized he was being fooled and demanded the real princess. She grabbed her wreath and went with him, and rode on his back until they came to a beautiful castle, where he shed his wolf skin and became a beautiful young man. After half a year, she got ready to leave for her eldest sister’s wedding, and the wolf instructed her that when she heard him whistle outside the gate, she must run back to him to head home. This she did, and in another half-year, left again for her second eldest sister’s wedding, this time with her husband. When they were alone together he shed his wolf skin, but the queen had hidden herself in the room and had it burned. The prince disappeared, returning alone to his palace, and the heart-broken princess could not find her way back to him. She roamed the woods for fourteen days, until she met the wind in a little house, and asked if he had seen the wolf. He had not, but gave her a pair of shoes that could cover a hundred miles with each step. She put these on and walked to a star, who gave her a pair of shoes that could cover two hundred miles with each step. She walked to the moon, who gave her a pair of shoes that could cover four hundred miles with each stride, and she used them to reach the sun. The sun had seen the white wolf, and told her that he was preparing for his wedding with another maiden, as he thought that the young princess had abandoned him. To help her, the sun gave her a pair of shoes which could walk on glass and ice to the steepest places, and a spinning wheel which could spin moss into silk. She came to a glass mountain, and used the shoes to climb to the top, where she found the wolf’s palace, where no one recognized her because she was disguised as an old woman. She took out her spinning wheel and began to spin moss into silk, and the new bride was quite taken with it when she saw what it could do. She promised the true bride, at her request, that she could sleep for one night outside the prince’s door, and so that night she whispered the whole story under the door to her wolf prince. The next day, the prince assembled all who had come for his wedding and asked their advice. He said that he lost the key of my treasure casket and had ordered a new one to be made, but had since found the original, and asked which key was the better. All the royal guests answered that the old key was better, and so the wolf declared that his former bride was better than his new one. He gave away the new bride to one of the princes who was present, and the true bride was led to sit beside him on his throne.&nbsp;</span></p> <p>&nbsp;</p> <div class="row ucb-column-container"> <div class="col ucb-column"> <h3><span>Fairy Tale Title</span></h3> <p>The White Wolf</p> <h3><span>Fairy Tale Author(s)/Editor(s)</span></h3> <p>Andrew Lang</p> <h3><strong><span>Fairy Tale Illustrator(s)&nbsp;</span></strong></h3> <p><span>H. J. Ford</span></p> <h3><span>Common Tale Type&nbsp;</span></h3> <p>Animal as Bridegroom</p> <h3><span>Tale Classification</span></h3> <p>ATU 425A</p> <h3><span>Page Range of Tale&nbsp;</span></h3> <p>pp. 168-177</p> <h3><span>Full Citation of Tale&nbsp;</span></h3> <p>“The White Wolf.” <em>The Grey Fairy Book</em>, edited by Andrew Lang, London: Longmans, Green, and Co., 1905, pp. 168-177.</p> <h3><span>Original Source of the Tale</span></h3> <p>&nbsp;</p> <h3><span>Tale Notes</span></h3> <p>The wolf distinguishes the servant girl from the princess by asking them both what their father's would do with the forest. The servant girl answers that her father was a poor man who would chop the trees down, and the princess answered that her father would make a garden.</p> <h3>Research and Curation</h3> <p>Kaeli Waggener, 2023</p> <div> </div> </div> <div class="col ucb-column"> <h3>Book Title&nbsp;</h3> <p><em>The Grey Fairy Book</em> </p><h3>Book Author/Editor(s)&nbsp;</h3> <p>Andrew Lang</p> <h3>Illustrator(s)</h3> <p>H. J. Ford</p> <h3>Publisher</h3> <p>Longmans, Green, and Co.</p> <h3>Date Published</h3> <p>1905</p> <h3>Decade Published&nbsp;</h3> <p>1900-1909</p> <h3>Publisher City</h3> <p>New York<br> London<br> Bombay</p> <h3>Publisher Country</h3> <p>United States<br> United Kingdom<br> India</p> <h3>Language</h3> <p>English</p> <h3>Rights</h3> <p>Public Domain</p> <h3>Digital Copy</h3> <p><a href="https://archive.org/details/greyfairybook00lang/page/168/mode/2up" rel="nofollow">Available at the Internet Archive</a></p> <h3>Book Notes</h3> <p>One of the 12 color Fairy Books edited by Andrew Lang and illustrated by Henry Justice Ford.</p> </div> </div></div> </div> </div> </div> </div> <div>Traditional</div> <div>0</div> <div>On</div> <div>White</div> Fri, 19 May 2023 21:44:39 +0000 Anonymous 744 at /projects/fairy-tales